8課の復習

本日は8課の復習

 

まずは先生の注意事項から

「時々末子音のm, 口を丸める母音の後のngで口が閉じられていないことがありました」

と、言う事で、いまだ、発音がしっかり身についていませんね

ベトナム語導入の段階では、発音の重要性が良く分かっていませんでしたが

発音ができないと、全体の進捗が悪くなるので、しっかり身につけて

おくべきでした

 

発音で間違えたところ

6月ー>Tháng sáu

注意するポイントが二つあり、Tháng では、Thの発音はタの後に息が抜けるように

ハを発音する必要があります。これは気を付けていたのでできたのですが

Tháng もsáuも、上がる声調なのですが、sáuの方ができていませんでした

これは上がった声調の高い位置から次の音を始めてしまうので、2つめの単語が

上がる声調にならない事が原因でした

練習なので、一つ、一つ発音をするように気を使っていこうと思います

 

8課ではphải が身についているか確認しました

Tôi phải đi dự tiệc. -> 私はパーティーに行かなければならない

 

Em sang Việt Nam có nghĩ là em đã hoàn thành mục tiêu năm nay.(ベトナムで生活すれば、今年の私の目標は完了と言う事である)

hoàn thành  →完了

mục tiêu  →目標 

 có nghĩ là  →~と言う意味である

 

Năm ngoái em có việc gì mà đặt mục tiêu như thế? 去年何があってそんな目標を立てたのですか?

この中では、後半の「目標をどうして立てた?」と言う部分と「去年あなたは何があった?」をmàでつなぐ事で上記のような訳になります

 

Trong nửa năm này, kỷ niệm vui nhất của anh là gì? (この半年で一番うれしい事は何ですか?)

nửa が半分と言う意味でnửa nămが半年

kỷ niệm はグーグルで調べると「思い出」と出てきます

この場合は「出来事」と言う意味ですね

vuiが嬉しい

nhất が一番

となります