2023-01-01から1ヶ月間の記事一覧

予想を否定する表現

こんにちは 相手の予想を否定する表現 không ~ đâu 本日勉強したことは、ベトナム語初級の11課の最後の方の「相手の予想を否定する表現でした」 基本的には相手に配慮し、良い方で否定する表現 例文は、以下のような感じでした Chị Hoa, chị có bận không…

旧正月ですね Ngày mai là Tết nguyên đán

明日からベトナムは旧正月に入ります(と教わりました) 例年だと2月あるいは1月の遅い時期からですが 今年は早かったようですね Ngày mai là Tết nguyên đán は「あしたは旧正月の元旦です」 と言う意味になります 一文字「福」とか書いた後に、下に一言…

今年の干支は猫です năm nay là năm mèo

今年の干支は何でしたっけ? 干支はウサギですね năm nay là năm thỏ. ベトナムの事を勉強していますのでベトナムも干支があるのかと調べると ベトナムでは干支は猫だそうです(năm nay là năm mèo) 日本では、神様の招集に遅れた猫は干支にはなれず、神様…

依頼・お勧めの表現 NhởとMời

あけましておめでとうございます 新年最初の授業はおすすめの表現でした Nhở Nhởは、依頼の表現で Nhở anh giúp tôi. ->手伝ってください の様に使います Mời Mờiは、うながす表現で どうぞ何々してください 例えば Mời anh ngồi. -> 座ってください の様に…