10課復習

現在私が使用しているのはスリーエーネットワークベトナム語初級①です

12課までの勉強は一度済ませていて、次の教科書に行くまでの

復習中です

本日は10課の復習でした

 

ここでのメインテーマはchưaでした

これはもう済んだかどうかを質問するときの文法です

em ăn cơm chưa?(食事は済ませましたか?)

これはベトナム人が良く使う挨拶のようなものです。なので返事はどっちでもよいのですが

既に終わってる場合は

rồi

と返事しました

まだの場合は

chưa

で返します。

em chưa ăn cơm.が文法的に正しいですが、会話ではchưaとrồiだけで答える事が多いです。

この課は、わりとすんなり頭に入ってきましたし、覚えていました。

 

本日の会話

Nửa năm còn lại anh muốn làm gì?(残り半年で何をしたいですか?)

Nửaが半分と言う意味です

còn lạiが残りと言う意味でした

 

Anh có mục tiêu gì không?(何か目標はありますか?)

mục tiêu →目標

 

Dạo này nóng và oi nhỉ. (最近は暑くてじめじめしてますね)

oiはじめじめしていると言う意味らしいです、google翻訳では出てきませんでした

 

Trước khi có bão, anh có chuẩn bị gì không?(台風の前は何を準備しますか?)

bãoが台風の事です。何度も忘れましたが、今度こそ覚えました

Trước khiは~の前

chuẩn bịは準備の意味ですが、発音が「チュン・ビー」となるので、どことなく漢字でつながっている文化を感じます

 

他にも

tất nhiên ー>もちろん(当然)
tự nhiên ー>天然
Thiên nhiên ー>自然

で、nhiênには然の字があたると教わりました