常に発音に気をつける

本日はベトナム語初級のP92,P93あたり

 

bao nhiêu tiếngという発音をするとnhiêuの発音で注意される

カタカナで書くとバオニューティェンとなるが

ベトナム語は発音がつきますのでバオとニューは高い音をキープし

ティエンは上がる発音をしなければならないのですが

どうしてもニュー⤵️となってしまってその度に注意されます

なんとなく日本語に当てはめて発音してしまうからかなと思います

 

どのくらいかかりますか?

本日は先週の復習をしておりまして

Từ Tokyo đến Osaka bằng tàu điện mất bao nhiêu tiếng đồng hồ.

最初のパートは東京から大阪まで です

bằngは手段を表します、その後に続くtàu điệnが電車なので

「電車で」となります

次のmất bao nhiêu tiếng が「どのくらいかかりますか?」の定形文です

đồng hồは時計と言う意味ですが、どのくらいかかりますか?にかかっていて

「時間がどのくらいかかりますか?」と言う意味になります

 

トピック

Nếu có nhiều tiền Anh muốn làm gì. -> もしお金がたくさんあったら何がしたいですか?

đi du lịch thế giới -> 世界旅行をする (thế giới が世界)

em muốn đi chơi nhưng không có thời gian. -> 遊びに行きたいですが、時間がありません

Vì tuần sau em phát biểu ỏ hội thảo ->来週かいぎの発表があるので

em phải phát biểu bằng tiếng Anh. -> 英語で発表しなければならない

ngày kia thì anh có đi làm không. -> 明後日は仕事ですか?(thìは〜については)

ngày kia thì sao -> 明後日は?という聞き方

Khi còn nhỏ,em muốn trở thành phù thủy. -> 子供の頃、魔女になりたかった。